Back to Love of Sun | 回去

Scene 3. Shopgirl at Shanghai #1 Department Store

 

 

(Based on a true story).

JANE CHANG, an American, is browsing the toy section of the Shanghai #1 Department Store. A SHOPGIRL, in a navy blue skirt and blazer sees her from afar and slowly approaches.  Shopgirl, in a blunt red-guard bob, is a countryside girl in the big city.

Shopgirl (in Chinese):  These cars are very popular.
Jane Chang (in American Chinese):  I'm just looking.
(Shopgirl flicks the switch on one of the cars.  It flashes like a disco with upbeat music.)
Shopgirl: So many people like this.
Jane Chang: Do you have something without music?
Shopgirl:  Over here. All of these don't have music. This one. The doors open.
Jane Chang: That one is nice.

Shopgirl:  BMW. And look, it goes.
(Shopgirl kneels on the ground, revs the car backwards and then lets it rip.)
Jane Chang: O! How much is this?
Shopgirl: 147 yuan.
Jane Chang: Can I try?
(Jane Chang tries. It goes. She tries again. It goes again.)
Shopgirl: No lights or music.
Jane Chang: I know.
Shopgirl: I have to make sure. Because there are people who buy this kind of car, and then when they get home, there is no lights or music, and then they come back and yell at me for having no lights or music. (She's a li'l teary)
Jane Chang: They couldn't exchange?
Shopgirl (immediately sober): We don't exchange.
Jane Chang: Even if they have a receipt.
Shopgirl: We don't exchange.
Jane Chang: What if they call the manager?
Shopgirl: He will tell them that all sales are final.
Jane Chang: All sales?
Shopgirl: That is our policy.
Jane Chang: I want one more.
Shopgirl: How about the one with light and music.
Jane Chang: How about this truck.
Shopgirl: The back opens.
Jane Chang: How much?
Shopgirl: 78 yuan.
Jane Chang: Good.
Shopgirl: The truck doesn't move. You have to push it by yourself. The other one can move by itself, but the truck you have to push. By yourself.
Jane Chang: Yes, I understand.
Shopgirl: There are customers that think the truck can move by itself, and when they get home, it doesn't move by itself, and then they come to the store and yell at me, that it doesn't move by itself.
Jane Chang: I want these two.
Shopgirl. These...two. (She takes the shelf tags of each. They walk over to the counter. Shopgirl starts filling out forms, many forms, very diligently. Jane looks at a Mini Cooper while waiting. She picks it up and examines it.)
Jane Chang: How much is this one?
Shopgirl: O that one doesn't have a tag.
Jane Chang: I want to buy this one instead of the BMW.
Shopgirl (with a bit of nervous fear): I've already filled out the form for the red car.
Jane Chang: You can fill out another form.
Shopgirl: We can't sell that one. It doesn't have a tag.
Jane Chang: Where is the tag?
Shopgirl: There is no tag.
(Jane notices that Shopgirl is sort of shaking and uncomfortable. She puts the Mini Cooper back on the shelf.)
Jane Chang: Why do you display the car if you don't sell it?
Shopgirl: It's new stock.
Jane Chang: You Chinese have a funny way of doing business. Someone wants to buy your new stock, which is probably more expensive, yes?
Shopgirl: The tag isn't made yet.
Jane Chang: There is no tag number to copy for your form, but you still display it to show.
Shopgirl: I can't do anything. It's our instruction.
(She continues to fill out forms.)
Jane Chang: Do you have a box or something?
Shopgirl: O. They come in one big box. I don't have a box for each car. Only the big box, which they all came in. We don't have enough room to store them if each car had it's own box.

 

 

 

 第三场:上海第一百货公司的女店员

 

根据一个真实的故事改编

张简,(美国人)在上海第一百货公司的玩具柜台前随便的看着。一位女店员,穿着深蓝色的制服裙装,远远的看到她,并向她走来。女店员梳着红卫兵式的短发,是个到大城市来打工的乡下姑娘。
女店员(中文):这种小车挺受欢迎的。
张简(美国口音的中文):我随便看看。
(女店员拨动的开关,子一的象迪斯科并着快奏的音
女店员:这个玩具特别受欢迎。
张简:你有不带音乐的吗?

女店员:在这,这全是不带音乐的。这个,门会开。
张简:这个不错。

 

女店员:宝马。看,会动。
(女店跪在地上,把往后一倒,然后车开始往前滑)
张简:噢!多少钱?
女店员:147块。
张简:我能试试吗?
张简试了下,车子了;她又了下,又动了)
女店员:这个不会闪也没有音乐。
张简:我知道。
女店员:我怕你不知道。有些人回家,发现这车又不会,又没音乐,不干了,回来和我吵。(她激动的眼圈有点湿)
张简:不能换吗?
女店员:(马上严肃起来):不退不换。
张简:有收据也不行吗?
女店员:我们不退换。
张简:找经理说呢?
女店员:经理会告诉你所有商品都是最后价格。
张简:所有的商品?
女店员:这是我们的规定。

张简:我再要一个。
女店员:这个能闪也带音乐的怎么样?
张简:这个卡车呢?
女店员:后盖能打开。
张简:多少钱?
女店员:78块。
张简:好。
女店员:这个卡车不是自动的,你要推着它走。其他的车是自动的,但是卡车你要推着,要自己推着才动。
张简:是,我明白。
女店员:有些顾客买了回家后发现卡车自己动不了,不干了,回来跟我吵,说为什么卡车不是自动的。
张简:我要这两个。
女店员:两个(她取下标签。一起走到柜台。女店开始非常真的填写子,很多张单子。等一拿起旁的迷你看着
张简:这个多少钱?
女店员:噢,那个没标签。
张简:我想买这个,换掉宝马。
女店员:(带着点吓人的紧张):我已经给那辆红车填好单子了。
张简:那你就再填一张吧。
女店员:这个我们卖不了。这个没有标签。
张简:标签在哪?
女店员:这没有。
感到女店员有些紧张不安。她把迷你放回了架上)
张简:如果你们不卖这个车为什么还放在架子上?
女店员:因为是新货。
张简:你们中国人做生意很有意思。有人想买你们的新产品,何况还会贵些,不是吗?
女店员:标签还没做好。
张简:没有标签的号码,你就没有办法填单子。但是你们还是把商品展示着。
女店员:我也没办法。这是我们的规定。
继续填写着售货单
张简:你有盒子或者其他可以装的东西吗?
女店员:噢, 这些小车是装在一个大盒子里一起运来的。我没有单独的盒子。只有大盒子。每个小车要是有独立的盒子装着,那么我们的仓库可没有那么大。